Главная » Статьи » other » Неформат |
перевод на русский "Пусек бятых"
перевод на русский "Пусек бятых" Словарик. А Абвука – азбука (от АБВ; ср. в англ. яз.: ABC – алфавит); Ажник, аж – аж, даже, вообще; Ам-тям-тям, куги-туги, буду-вуду, муги-буги – тра-ля-ла, ла-ла-ла и т.д.; Ам-лям-лямкать (от ам-лям-лям) – петь, напевать. Б Бдан-бдан – дружба, воссоединение (ср. «Хинди-руси, бхай-бхай»); Бздым – междометие, обозначающее удар (ср. бах, бум, хрясь); Бирить – говорить; отбирить – ответить; забирить – заговорить, закричать; перебирюшка – повторюшка, тетя-хрюшка; биренье – разговор; небиренье – молчание («не разговор»); Блуки – глаза (немного похоже на глазные яблоки); блуки бятые, пши натыром – «глаза плохие, уши торчком», т.е. глаза зыркают, ушки на макушке (о сплетнице); Бтысь – здесь; Буи-Зюи-Зюище, Зюище – некая высшая сила, что-то большое и могущественное (суффикс – ющ); Бурдысья – кусты, заросли; Бурлы – междометие, обозначающее ворчание, нытьё; бурлыкать – ныть, скулить, ворчать, хныкать; забурлыкать – заныть и т.д.; Бутявка – героиня «Пусек Бятых», а также любой из ее сородичей; что-то похожее на букашку и козявку, по своему положению тоже; Бутява Бутявишна Йовович-Шер – полное имя Бутявки; ее также обзывают «бутявище» и «бутявщина»; Быро, быро-быро – быстро (небрежное ускоренное произношение); Бятый – плохой, «бяка»; бятым-бятый (ср. белым-бело) – тоже плохой; пуськи бятые – ругательство. В Вазить – видеть; увазить – увидеть; Вздребезнуться – встрепенуться + трепыхнуться; дернуться; Возобнуться – рассердиться, возмутиться, обидеться; Волить – кричать, говорить, звать; заволить – позвать; отволить – ответить; Воу, воу – междометие, обозначающее махание рукой в знак приветствия; Впях, взбых – то вверх, то вниз; то втырь, то оттырь – то туда, то сюда; ни втырь, ни оттырь – ни туда, ни сюда; наоттырь – отдельно (ср. оттопыренный); Вымзить – вытаращить (глаза), вымзенный – вытаращенный; Вычучить – выпустить, отпустить, выплюнуть, уронить; отчучить – отпустить (на свободу); вычучиться – «выпуститься», выбраться; вчучить – всунуть, всадить; пши счучиваются – уши вянут (т.е. «спускаются», «падают»); зачучивать – класть, засовывать. Г Галивнок, галивнючка – ругательство. Д Допреть – дойти умом, догадаться, понять; Дудониться – обделываться; подудониться – обделаться; Дюбый – плохой. Е Егды – см. огды-егды; Ефки – милиция, сыщики. Ж Жум-жум – междометие, обозначающее моргание, подмигивание. З Зилинь – зелень; плоды бурдысьев; Зюмо, зюмо-зюмо – очень; Зямут – могут. И Изъюб – восторг, изумление; Ин – тут (в значении «в этот момент»), вдруг; Инда – 1) см. ин; 2) давай, давайте (сделаем что-либо); Индякие – народ, люди добрые, то есть обитатели напушки; по-индяцки – по человечески, по нормальному; И-пызява – электронная почта (от e-mail звучит как [И-Мэйл]); пызява – электронное письмо-сообщение; напызявить – написать электронное письмо; Исцеть – быть. Й Йок – довольное восклицание; Йоу – 1) что; 2) что?! – крайняя степень возмущения; 3) почему. К Кадойлы – ругательство; Калуша – героиня «Пусек Бятых», имя ее похоже на «клуша» (ведь она заботится о детях); калушатник – дом, в котором живет семья Калуши; Канна, Манна, Гуранна и Кукуся – дочери Калуши и Помика. Канна, Манна и Гуранна очень дружны, но ссорятся с Кукусей (например, в рассказе «Про глокую куздру и бокрёнка» Кукуся садится отдельно от сестер, а Калуша ругает их за то, что они обижают Кукусю. В ответ на это Канна начинает ябедничать). Сходство и единство Канны, Манны и Гуранны подчеркивается созвучием их имен, пришедшим из детского языка. Вот что пишет К.И.Чуковский в своей книге «От двух до пяти», в главе «Стихотворные подхваты»: «При неразвитом голосовом аппарате младенцу значительно легче произносить схожие звуки, чем разные… Оттого – чем меньше ребенок, чем хуже владеет он речью, тем сильнее его тяготение к рифме… Когда перебираешь дневники матерей и отцов, записывающих речи младенцев, убеждаешься, что это именно так. В дневниках непременно наталкиваешься на такую приблизительно запись через год или полтора после рождения ребенка: «Любит рифму. Говорит: маим, паим, баим…», «Выдумал ряд слов с одинаковыми окончаниями: манька, банька, панька. Или: небальча, вальча, мальча, тальча. Или: папти, бапти…»»; Киси-Миси – насмешливое приветствие, что-то вроде «привет - пока»; не киси и не миси – ни ответа, ни привета, ноль внимания; Клямсы – губы, рот; КТ – тюрьма, каталажка; Куздра, курдячить – слова Л.В.Щербы; курдячить – трясти, трепать и т.д.; от этого слова Петрушевская образовала существительное «курдяченье»; кудлануть (у Щербы – "будлануть”) – что-то вроде боднуть, толкнуть; Кузявый – хороший; некузявый – плохой; кузявость – невежливость, гадость; некузяво – плохо; Кыс – шаг; ни на кыс – ни на шаг; ни кыса к… - ни шагу к … . Л Лепескаться – трепыхаться; влепетнуться – трепыхнуться, встрепенуться; Ляпупа – героиня «Пусек Бятых». Имя ее напоминает лягушку. М Ммквя – что-то липкое, вязкое, противное; Мырдявый – плохой, мырдявость – гадость (грубо). Н Набубушиться – насупиться; Навстырзь – навстречу; На обагды, наогды – навеки, навсегда; ниогды – никогда; Напушка – место жительства калуш, бутявок, ляпуп; похоже на слово «опушка». Место это довольно пустынное – кроме бурдысьев, там ничего нет. Взанапушье – за границу, в далекие края; Нацирикать – написать («начирикать»); Нетюйный – плохой (грубо); Никс – нет. О Обезвалдеть – обезуметь + обалдеть; Облампеть – обалдеть; облампелый – сумасшедший, бешеный; Огды-егды, огдысь-егдысь, егды – когда-нибудь, однажды, когда-то (ср. церковнославянское «егда» - когда); Оее – ой-ой-ой; О-по-по – о-го-го; Отбябякать – отплевать бяку, отлепить, отряхнуть; пши сбякиваются – уши вянут; сбякнутый – слепленный, сомкнутый; Отвинить – отобрать. П По-за – за; по-над – над (диалектные слова); Подзастремяжиться – замешкаться; Покститься – подавиться; Помик – муж Калуши. От его имени образованы отчества – Помикович и Помиковна; Поразбебекать – поразмышлять, покумекать; Презять – перестать; Пробамболить – проговорить; разбамболить – разболтать, раззвонить; Проскробить – проползти; Псня – грубость; псненный – обруганный; не псни – не груби, не клевещи; Птум - топ (топанье ногой в знак недовольства); Пфя – фу; Пши – уши; Пъс, психа, псята – семейка из «Пусек Бятых». Слово «Пъс» происходит от слова «пес». Не знаю, связаны ли семейная ссора и примирение в рассказе «Наогды» с собачьей верностью, но параллель между человеческим ором и собачьим лаем проводится легко. Р Разбызить – открыть, раздвинуть; забызить – закрыть. С Свирикать – шуметь, звенеть, свербить в ушах; Смычить – слышать (в т.ч. в «ругательном» значении «от такого и слышу»); Спиндюрить – украсть, стянуть, стыбзить; запиндюрить – засунуть, посадить, упрятать (в тюрьму); Сцирить – сцапать, поймать, найти; посцирить – пошарить, поискать; Счирк – шмыг; счиркнуть – шмыгнуть; Сяпать – ходить, чапать; присяпать – прийти, подойти; высяпать – выйти; усяпать – уйти и т.д.; сяпай в геесу – ругательство (да пошел ты…). Т Тресь – ругательство; Трямкать – есть, глотать; похоже на слово "шамкать”; стрямкать – съесть, проглотить; натрямкаться – наесться; перетрям – переедание, пережор; не трямкавши – не поев, на голодный желудок, натощак; Тырсь – шмыг; тырснуть – шмыгнуть, скользнуть; оттырснуть – отправить; (кого-то) вытырснуло – вырвало; вытырснуть – выплюнуть; Тырыпыриться – шевелиться, трепыхаться; Тюк – междометие, образованное от глагола «схватить»; сопритюкнуться – соединиться, воссоединиться; распритюкиваться – располагаться; запритюкнуть – заткнуть; пши растюкнуть – «уши разлепить», т.е. прислушаться, уши развесить. У Убня – фу; Ушпандорить – уйти, смыться (происходит от стар. «шпандорить» и «ушпандорить» - стегать кнутом, держать в строгости; а также от разговорного «пришпандорить» - приделать). Ф Фурд – вонь; фурдять – вонять; зафурдять – завонять; Фьюро – быстро. Х Хай – пусть; Хахт – сердитое восклицание (похожим звуком котята отпугивают врагов); Хвиндилять – ходить расхлябанно, вихляясь, вразвалочку; дохвиндилять – дойти; похвиндилять – пойти. Ч Чи – что; Чмяк – чмок; чмякаться – целоваться. Ш Шаяться – шляться, слоняться, шастать; Шмерендеть – громко петь или говорить, шуметь; зашмерендеть – заорать; антишмерендявка – существо, которое требует тишины; Шошлять – любить. Щ Щуньте – смотрите, глядите! Э Эван, эван-эвое, эвое – вот; Эска – эй! Смотрите! Я Яко – как (устар.), ср. якобы; Яю – знаю; уявши – узнав. * - в словарь не входят многочисленные слова с туманным смыслом из рассказов «Пуськинисты» и «На шваньтоу». б) «Переводы». Вариант 1 Шла курица с цыплятами по опушке. Подхватила божью коровку и говорит: - Цыплята! Цыпляточки! Божья коровка! Цыплята присели и божью коровку склевали. И подавились. А курица говорит: - Оее! Оее! Божья коровка-то несъедобная! Цыплята божью коровку выплюнули. Божья коровка поднялась, отряхнулась и улетела с опушки. А курица говорит цыплятам: - Цыпляточки! Не ешьте божьих коровок, божьи коровки добрые и очень-очень невкусные. От божьих коровок давятся. А божья коровка говорит за опушкой: - Цыплята подавились! Очень невкусные! Обманутые птенцы! Вариант 2 Летела ворона с воронятами по опушке. Подхватила божью коровку и говорит: - Воронята! Вороняточки! Божья коровка! Воронята подумали и решили божью коровку склевать. И поссорились. А ворона говорит: - Оее! Оее! Божья коровка-то несъедобная! Воронята божью коровку бросили. Божья коровка поднялась, отряхнулась и улетела с опушки. Ворона говорит воронятам: - Вороняточки! Не ешьте божьих коровок, божьи коровки добрые и самые-самые невкусные. От божьих коровок ссорятся. А божья коровка кричит за опушкой: - Воронята подавились! «Самые невкусные!» Птицы жадные! Источник: http://www.diary.ru/~teldagora/p130801001.htm | |
Просмотров: 5102 | |
Всего комментариев: 0 | |